لا توجد نتائج مطابقة لـ الاستراتيجيات المثالية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي الاستراتيجيات المثالية

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Aber auch im Dialog der EU mit Drittstaaten konnte einiges bewegt werden: So hat etwa die von Deutschland auf den Weg gebrachte EU-Zentralasienstrategie eine starke menschenrechtliche Komponente.
    كما نجحت أيضاً في تحريك بعض الموضوعات مع دول أخرى غير عضوة في الاتحاد الأوروبي: فعلى سبيل المثال تضم استراتيجية الاتحاد الأوروبي الخاصة بآسيا الوسطى جانباً هاماً يتعلق بحقوق الإنسان، وهي الاستراتيجية التي جاءت بناء على مبادرة ألمانية.
  • Ägypten mit seiner kostengünstiger Produktion und lukrative Märkten geostrategisch ideal positioniert an den Schnittstellen globaler Verkehrswege und bedient Freihandelszonen für mehr als eine Milliarde Verbraucher.
    إن مصر بإنتاجها منخفض التكلفة وبأسواقها الثرية ذات موقع جغرافي استراتيجي مثالي يتوسط طرق التجارة العالمية وتخدم مناطق حرة من أجل ما يربو على مليار مستهلك.
  • Infolgedessen ist es Obama nicht gelungen, diestrategischen Realitäten zu verändern, etwa durch einen Ausgleichder übergeordneten amerikanischen Interessen mit denen von Iran(ein erklärter Feind), Pakistan (ein „ Freundfeind“) und Israel (einwichtiger Verbündeter).
    ونتيجة لهذا، فشل أوباما في تغيير الواقع الاستراتيجي، علىسبيل المثال من خلال التوفيق بين المصالح الأميركية الأوسع وبين مصالحإيران (العدو المعلن)، وباكستان (الصديق العدو)، وإسرائيل (الحليفالرئيسي).
  • So sind beispielsweise Überwachungsstrategien aufgrundschlechter Kommunikation oftmals teurer als notwendig.
    وكثيراً ما تكون استراتيجيات المراقبة على سبيل المثال أكثرتكلفة من الضروري، نظراً لضعف الاتصالات.